El meteorólogo Jeff Lindner habla acerca del tiempo y los desastres naturales a los estudiantes de Aragon

noviembre 29, 2018

Jeff Lindner (left), a meteorologist with the Harris County Flood Control District
Jeff Lindner (izquierda), un meteorólogo que trabaja en el Distrito de Control de Inundaciones del Condado de Harris, realizó una presentación a todas las clases de Ciencias de séptimo grado de la Escuela Intermedia Aragon el 16 de noviembre. Al ganar fama local luego de sus actualizaciones continuas durante y después del huracán Harvey, Lindner ha dedicado mucho más tiempo a visitar escuelas y presentando información acerca del clima, inundaciones y cómo planificarse para los desastres naturales.

29 de noviembre de 2018—Antes de que uno de los meteorólogos más reconocidos de Houston pasara todo el día hablando acerca de huracanes, cuencas e inundaciones en las clases de Ciencias de la Escuela Intermedia Aragon, la especialista de instrucción de contenido de la escuela (CCIS, por sus siglas en inglés), Stephanie Castro, estaba simplemente revisando su cronograma de publicaciones de Twitter.

La CCIS de Ciencias de Aragon nunca se imaginó que haría llegar el aprendizaje del mundo real a sus estudiantes.

Pero así fue – Jeff Lindner, un meteorólogo que trabaja en el Distrito de Control de Inundaciones del Condado de Harris, pasó el 16 de noviembre hablándole a los estudiantes de séptimo grado. Es parte de un nuevo cambio en su trabajo, dijo Lindner, pero una parte bienvenida luego del huracán Harvey para ayudar a informar a los estudiantes y a establecer hábitos positivos en cuanto al manejo del mal tiempo. 

Jeff Lindner, a meteorologist with the Harris County Flood Control District, earned acclaim around the Houston area for his calm demeanor during numerous television appearances during and after Harvey. He even earned his own day (May 2) in Houston from Mayor Sylvester Turner.
Jeff Lindner, un meteorólogo que trabaja en el Distrito de Control de Inundaciones del Condado de Harris, se ha vuelto un personaje reconocido en el área de Houston por su calmado comportamiento durante las numerosas apariciones televisivas durante y luego de Harvey. Hasta obtuvo su propio día (2 de mayo) en Houston, otorgado por el Alcalde Sylvester Turner.

“Es como usar el cinturón de seguridad – se vuelve un hábito”, dijo Lindner, quien se volvió un personaje reconocido en el área de Houston por su conducta calmada durante sus numerosas apariciones televisivas durante el huracán Harvey y los subsiguientes desbordamientos que inundaron a la ciudad.

Sus acciones hasta le hicieron obtener a Lindner su propio día (2 de mayo) en Houston, otorgado por el Alcalde Sylvester Turner.

“Es uno de los principios básicos que si comienzan mientras están jóvenes, recordarán el dicho ‘dé la vuelta, no se ahogue’ (turn around, don’t drown), sabrán que tienen que tener seguro contra inundaciones, entenderán en cuál cuenca viven. Algunas cosas que algunos adultos aun no saben”.

Castro ayudó a traer a Lindner a la escuela, aunque todo comenzó como un capricho.

Así como ella lo describe, Castro estaba simplemente revisando su cronograma de publicaciones de Twitter.

Los estudiantes de séptimo grado de Aragon estaban aprendiendo de cuencas cuando Castro vio un tweet anunciando que otra escuela y sus estudiantes habían hecho lo mismo gracias, en parte, a la presentación de Lindner.

“Así que pensé, ‘¡Qué interesante! me pregunto si él puede venir también a nuestra escuela’”, dijo Castro.

Jeff Lindner (right), a meteorologist with the Harris County Flood Control District, speaks with Aragon Middle School seventh-grade science teachers after a presentation to three classes on Nov. 16. Lindner, who earned acclaim around the Houston area for his calm demeanor during numerous television appearances during and after Harvey, spent the day speaking to all seventh-grade science classes.
Jeff Lindner (derecha), un meteorólogo que trabaja en el Distrito de Control de Inundaciones del Condado de Harris, habla con la maestra de Ciencias de séptimo grado de la Escuela Intermedia Aragon luego de una presentación a las tres clases llevada a cabo el 16 de noviembre. Lindner, quien se ha vuelto un personaje reconocido en el área de Houston por su calmado comportamiento durante las numerosas apariciones televisivas durante y luego de Harvey, pasó todo el día conversando con las clases de Ciencias de séptimo grado.

Presentaciones para la comunidad y las escuelas eran una pequeña parte del trabajo de Lindner con el distrito de control de inundaciones, el cual establece que su misión es la de proveer proyectos que funcionen para disminuir los daños provocados por inundaciones, teniendo en consideración en manera adecuada a la comunidad y los valores naturales. Lindner ya se había presentado en salones de clase de CFISD y en sesiones de desarrollo profesional antes de ser famoso, pero las solicitudes se han incrementado después del huracán Harvey.

“Es como tener un nuevo trabajo”, dijo.

Castro le envió un email con su solicitud al distrito, – para su sorpresa – rápidamente obtuvo su respuesta y coordinar la fecha para la visita el 16 de noviembre fue realmente parte del plan B – el huracán Michael llegó a Florida en octubre y Lindner era parte del personal que viajó para ayudar. La fecha posterior seguía siendo oportuna para los estudiantes de Aragon, quienes estaban estudiando una unidad acerca de eventos catastróficos.

Lindner habló acerca de los diferentes niveles de tormentas y sus nombres, las cuencas en Houston, la marejada ciclónica y la preparación para las inundaciones. Hasta describió el Houston TranStar, el centro de operaciones de emergencias desde el cual las agencias coordinan los esfuerzos de respuestas por la tormenta, comparando el espacio de 98 sillas al control de misiones de la NASA.

A diferencia de otras tormentas y eventos naturales, el largo tiempo que Harvey se mantuvo sobre el área de Houston hizo que el reportaje y la manera de manejarlo fuera diferente, dijo Lindner. Los medios sociales y las noticias en ciclos de 24 horas mantuvieron a la mayoría de los residentes observando y siguiendo de cerca la situación.

“Harvey fue simplemente diferente”, dijo. “No vi las mismas cosas luego de las inundaciones que tuvimos en el 2015 y en el 2016. Harvey y sus efectos han sido simplemente diferentes y pienso que se debe a que Harvey impactó a muchos de nosotros. Muchos de nosotros lo vimos durante cinco días sentados en casa y viéndolo por televisión. Poder hablar acerca de Harvey y hablar acerca de las inundaciones significa mucho más ahora porque las personas estuvieron muy involucradas por un período largo de sus vidas”.

Cada sesión culminó con preguntas por parte de los estudiantes.

“No es solo que nosotros como maestros le demos la información a los estudiantes”, dijo Castro. “Es alguien de Houston y alguien que está aquí, vive aquí, trabaja aquí y que puedes ver por televisión aquí. Es traer esa aplicación del mundo real a lo que estamos enseñando”.

Javascript Required

Sorry, this site does not work properly without JavaScript enabled. Please enable JavaScript or contact your local administrator.